On Sunday, October 1, 2016, Taipei hosted its first ever Nuit Blanche. What is this festival, and why does it have a French name? Let’s take a look!
2016年的十月一日(星期日),台北舉行了第一次的白晝之夜。這是什麼節慶?為什麼會有法文名?來看看吧!
The Origins of Nuit Blanche
白晝之夜的起源
An art director named Jean Blaise first came up with the idea for Nuit Blanche, or “White Night”, when the mayor of Paris asked him to create an all-night public festival of art in 2002. Works of art were placed throughout the city, and museums, art galleries, and other attractions were open all night. The purpose was to make art more accessible and to encourage people to explore their own city.
一位名為Jean Blaise的藝術總監第一個誕生出白晝之夜(Nuit Blanche)的想法,或又稱做「White Night」(英文),是在2002年時,巴黎市長要求他創造出一個徹夜通宵的公共藝術慶典時想出的。藝術品會遍佈城市到處,且博物館、藝廊及其他的觀光景點整夜開放。目的是為了讓藝術更加親民,且鼓勵人們探索他們自己的城市。
Nuit Blanche Today
現代的白晝之夜
Last year, people in 120 cities around the world celebrated Nuit Blanche. Some of the biggest celebrations took place in Toronto, Canada, Rome, Italy, and of course Paris, France.
去年,世界上的人們已在120個城市裡慶祝白晝之夜。某些大型慶典舉辦於加拿大的多倫多、義大利的羅馬,當然還有法國的巴黎。
Nuit Blache 2016 in Taipei
台北的2016白晝之夜
Since Taipei was the World Design Capital in 2016, it was suitable for the city to organize a Nuit Blanche festival. The celebration was held in a large area including National Taiwan Museum, North Gate, and Dadaocheng. Many people in the crowd wore costumes as they enjoyed art installations and light displays on the sides of buildings. The Office of the President was open to visitors at night for the first time ever. However, some people complained that the festival ended around midnight, even though it is supposed to go all night.
自從台北成為2016的世界設計之都後,這城市更適合舉辦白晝之夜的慶典。慶典被舉行於大型的區域內,包含台北美術館,北門及大稻埕。人潮中的許多人在他們欣賞裝置藝術品及建築旁的燈光秀時,穿著奇裝異服。且也是第一次總統辦公室夜間開放給民眾參觀。然而,有些人抱怨慶典到半夜就結束,儘管它應該要是持續整夜的活動。
Vocabulary 好字精選 |